В современном английском языке предлоги служат
средством выражения отношений существительного,
местоимения, числительного или герундия к другим
словам в предложении. Эти отношения в русском
языке передаются падежными окончаниями или
падежными окончаниями в сочетании с предлогами.
Предлоги играют большую роль в словообразовании,
входят в состав различных словосочетаний и
выражений: at last наконец, at first
сначала, at home дома, at night ночью, in
vain напрасно, on foot пешком, for ever
навсегда, by no means никоим образом, by the
way кстати и т. д.
По своей форме предлоги делятся на простые,
сложные и составные. Простые предлоги—это
предлоги, неразложимые на составные части. К ним
относятся наиболее древние предлоги английского
языка, большей частью односложные, такие как in,
on, at, by, to, with,
from, of и т. д. Простые предлоги
могут иметь по нескольку самых разнообразных
значений.
Сложные предлоги—это предлоги, которые
образовались путем словосложения: inside
внутри, outside снаружи, throughout
через, upon на, into в и т. д.
Составные предлоги—это предлоги, которые
представляют собой в основном сочетание
существительного, прилагательного, причастия
или наречия с простыми предлогами или союзами,
объединенное единым значением. Составной
предлог имеет большей частью одно значение,
соответствующее значению знаменательного слова,
входящего в его состав.
К составным предлогам относятся: because of
из-за, instead of вместо, by means of
посредством, as far as дo, by force of в
силу, in spite of несмотря на, in front of
перед, in accordance with в соответствии с, contrary
to против, opposite to против, as compared
with no сравнению с и т. д.
Имеется еще небольшая группа предлогов, которые произошли из причастий и сохранили форму причастий: during в течение; including включая; concerning, regarding относительно и т. д.
Предлоги выражают пространственные, временные, причинные, целевые и другие отношения.
Предлоги of, to, by, with (и иногда for) в сочетании с существительным в общем падеже могут употребляться в предложении для выражения отношений, которые в русском языке выражаются косвенными падежами без предлогов. В этом употреблении эти предлоги не имеют своего собственного лексического значения и отдельными словами на русский язык не переводятся.
1. Имя существительное в форме общего падежа с предлогом of передает отношения, соответствующие отношениям русского родительного падежа, и в этом случае выполняет в предложении функцию определения:
2. Имя существительное в общем падеже с
предлогом by или with передает
отношения, соответствующие в русском языке
отношениям творительного падежа, и в этом случае
выполняет в предложении функцию предложного
дополнения.
Имя существительное с предлогом by
обозначает действующее лицо или действующую
силу, имя существительное с предлогом with
обозначает орудие действия:
3. Имя существительное в форме общего падежа с предлогом to передает отношения, соответствующие в русском языке отношениям дательного падежа, и в этом случае выступает в предложении в функции дополнения предлогом to:
Эти же предлоги в другом употреблении, так же
как и любые другие простые предлоги, имеют по
нескольку разнообразных значений.
В сочетании с именем существительным в форме
общего падежа они могут передавать отношения,
соответствующие отношениям передаваемым в
русском языке косвенными падежами с предлогами.
Например, предлог by имеет селедующие
основные значения: у, около, возле, мимо, вдоль,
путем, посредством, к, за, до, по, на и др.:.
Поскольку английские простые предлоги имеют по нескольку различных значений, один и тот же английский предлог переводится на русский язык разными предлогами (а иногда совсем не переводится).
Например, предлог in имеет следующие основные значения:
1) Места (отвечает на вопрос где?)* Не is in the room. Он в комнате.
* На вопрос куда? отвечает предлог into:
2) Времени: in winter зимой; In August в августе; in an hour через час, за час.
3) Указывает на обстоятельства, обстановку:
4) Указывает на сферу действия:
5) Указывает на принадлежность к организации, на род занятий: to be in the army быть в армии (=быть военным), to be in the Parliament быть в парламенте (=быть членом парламента).
Русские простые предлоги также имеют по нескольку различных значений и соответственно переводятся на английский язык разными предлогами. Например, предлог на:
Употребление того или иного предлога часто определяется не тем словом, которое следует за предлогом, а предшествующим словом. Так, например, некоторые глаголы требуют после себя определенных предлогов, связывающих их с существительными, местоимениями и другими категориями слов.
Предлоги, с которыми сочетаются английские глаголы, обычно не совпадают с предлогами, с которыми сочетаются соответствующие глаголы в русском языке:
Некоторые прилагательные и существительные в
aнглийском языке также сочетаются с
определенными прелогами, связывающими их с
последующими словами. Например, superior to лучше
чего-л., inferior to хуже чего-л equal to равный чему-л.,
susceptible to чувствительный sure of уверенный в, uncertain
of неуверенный в, respect for уважение к, love
for любовь к, admiration for*
восхищение чем-л., in answer to в ответ на и т.
д.
* Существительные, выражающие
чувства, обычно употребляются с предлогом for.
Некоторые глаголы в английском языке, связаные с определенными предлогами, соответствуют в русском языке глаголам без предлогов:
| to wait for | ждать |
| to ask for | просить |
| to look for | искать |
| to listen to | слушать |
| to belong to | принадлежать |
| to aim at | иметь целью |
| to care for | интересоваться, любить |
| to explain to (somebody) | объяснять (кому-л.) |
Некоторые глаголы в английском языке не требуют после себя предлога, но соответствуют в русском языке глаголам, связанным с определенными предлогами:
| to answer | отвечать на |
| to climb | подниматься на |
| to cross | переходить через (реку, улицу, мост) |
| to doubt | сомневаться в |
| to enter | входить в |
| to fight | сражаться с (против) |
| to follow | следовать за |
| to join | вступать в, присоединиться к |
| to leave* | уехать из |
| to need | нуждаться в |
| to play | играть в (на) |
| to affect | воздействовать на |
* Глагол to leave с предлогом for
соответствует русскому глаголу уехать в:
Сравните: Не left for Moscow. Он уехал в
Москву.
Не left Moscow. Он уехал из Москвы.
Сочетаясь с разными предлогами, глаголы могут менять свое значение в зависимости от предлога, например: to look after присматривать, заботиться, to look at смотреть на; to look for искать; to look over просматривать; to look to рассчитывать на:
Предлог обычно занимает место перед существительным, местоимением, числительным или герундием. Если существительное имеет определения, то предлог ставится перед ними:
В английском языке предлог обычно занимает место после глагола или, если есть прямое дополниение, после дополнения в следующих случаях:
1. В вопросительных предложениях, начинающихся местоимениями what, who (whom), which или наречием where:
2. В придаточных дополнительных предложениях, вводимых теми же местоимениями или наречием where, используемыми в качестве союзных слов:
3. В придаточных бессоюзных определительных предложениях:
4. В придаточных определительных предложениях, вводимых относительным местоимением that:
5. В предложениях со сказуемым, выраженным глаголом, требующим после себя предлога и стоящим в страдательном залоге
6. В инфинитивных оборотах, используемых в качестве опредцеления:
Если в предложении два глагола, соединенные союзом и употребляющиеся с разными предлогами, относятся к одному и тому же существительному, то существительное после первого предлога обычно опускается и употребляется только после второго предлога:
A few electrons may readily be removed from, or added to an atom. -- Несколько электронов могут быть легко удалены из атома или добавлены к нему.
Ниже приводятся наиболее употребительные составные предлоги, расположенные в алфавитном порядке по первому элементу предлога:
According to согласно
As far as до
As to (as for) что касается
Because of из-за
By means of посредством
By virtue of в силу, посредством
Due to благодаря, в силу, из-за
For the sake of ради
In accordance with соответствии с
In addition to в дополнение к, кроме
In case of в случае
In connection with в связи с
In consequence of вследствие, в результате
In front of перед, напротив
In the course of в течение
in spite оf несмотря на
Instead of вместо
In the event of в случае (если)
In view of ввиду
On account of по причине, из-за
Out of из, изнутри, снаружи, за пределами
Owing to из-за, благодаря
Thanks to благодаря
With respect to, with regard to в отношении, относительно, по отношению к